пятница, 30 октября 2015 г.

Essai de plume

Charles Baudelaire

L'Albartos


Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.

A peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.

Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid !
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait !

Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.


Albatros - Baudelaire








Альбатрос (1991)

Бывает часто в бурном море
Забавы ради моряки
Птиц белых ловят на просторах,
лишая радости, мечты.

Они – великие гиганты
Над морем крылья распустив,
Ведут корабль в пучине адской
Нептуна дерзкие гонцы.

Но вот судьба им изменила.
Упав на палубу, они
неловкие расставив крылья,
потехой стали для толпы.

Морские белые гиганты,
посланцы бури и грозы,
Теперь же жалкие птенцы,
Вы так смешны и безобразны!

Нет больше вашего величия
Потехой стали для зевак
Вы жертвой стали безразличия
И праздности морских гуляк.

Поэт! Судьба твоя похожа на судьбы белых королей
Ты с бурей не считался тоже и не боялся вражьих стрел!

Внезапно сброшенный на землю под возгласы глухой толпы
Теперь не сможешь ты брести по тропам жизни неизвестной
Всё те же крылья помешают тебе как равному идти!

Pour écouter cette poésie suivez ce lien! 

https://www.youtube.com/watch?v=B6wjyo59r7U






Комментариев нет:

Отправить комментарий